История экранизаций трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта", фильмы по мотивам сюжета шекспировской пьесы

 Приветствуем Вас на тематическом сайте "Ромео и Джульетта" - разделы / sections - Romeo and Juliet 

Ромео и Джульетта - фильмы знаменитые и забытые

 Romeo and Juliet on screen

 Карло Карлей - Carlei's Romeo and Juliet, 2013  New!

 

Немые фильмы - Silent films Romeo and Juliet, 1902-16

Джордж Кьюкор  - Сukor's Romeo and Juliet, 1936

Ренато Кастеллани - Castellani's Romeo and Juliet, 1954

Лео Арнштам - Arnshtam's Romeo and Juliet, 1954

Пол Циннер - Czinner's Romeo and Juliet, 1966

Франко Дзеффирелли - Zeffirelli's Romeo and Juliet, 1968

Баз Лурманн - Luhrmann's Romeo + Juliet, 1996

 

Другие версии - Other versions 

 

 Использование материалов сайта www.romeo-juliet-club.ru возможно только 

 с разрешения автора , официального представителя Клуба Джульетты в России. 

 

"... фильм "Ромео и Джульетта" на всех экранах."

Г. Щербакова, повесть "Вам и не снилось"

 

Вам и не снилось  -  Под небом Вероны   Письма к Джульетте  - Рам и Лила  -  Мульфильмы

 

Ромео и Джульетта, сойдя в 16 веке со страниц шекспировской пьесы на театральные подмостки, в 20 столетии шагнули ещё дальше, став одними из самых популярных героев мирового кино. Можно насчитать с полсотни и более фильмов: как собственно экранизаций трагедии, так и версий, обыгрывающих её фабулу в своих сюжетах. Кроме того снято множество драматических, комических, пародийных и даже эротических картин с использованием имён и отдельных мотивов из произведения Шекспира. Вот только несколько названий: «Ромео и Джульетта в городе/ в снегу/ в деревне/ в мае…»; «Ромео, Джульетта и тьма»; «Тайная сексуальная жизнь Ромео и Джульетты»; «Ромео современный/ дюжий/ сельский/ галопирующий/ идущий в кино/ в крови/ в пижаме…»

 

 

  Estelle Allen and Edward Sutherland in the "Romeo and Juliet" production of 1915 

  Beverley Bayne as Juliet and Francis X. Bushman as Romeo in John Noble's film, 1916  

 

Сначала это были безголосые и чёрно-белые ленты. Впервые Ромео и Джульетта появились на киноэкране в фильме Жоржа Мельеса (Франция, 1902). В 1908 году по трагедии Шекспира были созданы сразу четыре картины. Затем последовала внушительная череда версий, снятых в большинстве своём в США, а также в Англии, Италии, Германии и Франции. Наиболее заметным в этом ряду считается фильм Джеймса Гордона Эдвардса, сделанный в 1916 году в Америке. Роль Джульетты в этом фильме исполняла звезда немого кинематографа Теда Бара / Theda Bara (1885-1955), прославившаяся своим амплуа роковой героини - вамп. Хотелось бы увидеть, в каком ключе она преподносила роль юной и неискушённой в делах любви Джульетты. Впрочем, актрисе с сильной энергетикой подвластно многое, и её фотопортрет в образе Джульетты чарует своим магнетизмом. К сожалению, фильм считается утраченным. Иллюстрации показывают также кадры из другой немой киноверсии, также снятой в 1916 году (режиссёр - Джон Нобл, США). В этом фильме Джульетту играла актриса Беверли Бейн, жена и частая кинопартнёрша актёра Фрэнсиса Бушмана, игравшего здесь Ромео. Нет точных сведений о том, сохранился ли этот фильм.

 

 

 John Noble's  film with Francis X. Bushman and Beverley Bayne as Romeo and Juliet, 

  Metro Pictures, USA, 1916  

 

 

 Теда Бара и Беверли Бейн в образе Джульетты в фильмах Эдвардса и Нобла 

 Theda Bara and Beverley Bayne as Juliet in the films of Edwards and Noble, 1916 

 

Появление звука в кино позволило шекспировским героям

 более полноценно проявить себя на экране.

Из ряда звуковых чёрно-белых и цветовых экранизаций

отметим самые знаменитые.

 

 

 

 Образ Джульетты в фильмах Кьюкора, Кастеллани, Дзеффирелли и Лурманна.

 Juliet's image - from Cukor and Castellani to Zeffirelli and Luhrmann.

 

Cukor's Romeo and Juliet

Кьюкор, "Ромео и Джульетта", 1936

Romeo - Leslie Howard - aged 42

 

Juliet - Norma Shearer - aged 35

 

Mercutio - John Barrymore - aged 54

 

Tybalt - Basil Rathbone - aged 44

 

Director - George Cukor 

 

Composer - Herbert Stothart

 

USA, 1936 - b/w

В 1930-х годах в Голливуде сложился ориентир на дорогую и пышную кинопродукцию. Вышедший в 1936 году фильм Джорджа Кьюкора "Ромео и Джульетта" (ч/б) стал первой звуковой экранизацией трагедии, отвечавшей подобным требованиям. 

Несмотря на то, что возраст исполнителей абсолютно не соответствовал возрасту главных героев трагедии, фильм имел большой успех и даже выдвигался на премию "Оскар" по следующим номинациям: лучшая картина, лучшая актриса (Норма Ширер), лучший актёр второго плана (Бэзил Рэтбоун -Тибальт) и лучшее художественное оформление. Музыку к фильму написал композитор Герберт Стотхарт.

Читайте подробный рассказ на отдельной странице:

История создания фильма Кьюкора "Ромео и Джульетта"

 

 

 

Castellani's Romeo and Juliet

Кастеллани, "Ромео и Джульетта", 1954

Giulietta - Susan Shentall - aged 19

 

Romeo - Laurence Harvey - aged 25

 

Mercuzio - Ubaldo Zollo 

 

Tebaldo - Enzo Fiermonte 

 

Director - Renato Castellani

 

Composer - Roman Vlad

 

England-Italy, 1954

В 1954 году в Италии появилась цветная картина Ренато Кастеллани "Ромео и Джульетта" (или "Giulietta e Romeo", как говорится в итальянской традиции).

Режиссёру была важна в первую очередь трагическая история двух молодых влюблённых, отстаивающих своё чувство против окружающих их предрассудков и враждебности, поэтому на этапе сценарной разработки он обратился не только к шекспировской пьесе, но и к литературным источникам её сюжета. Окончательный сценарий фильма был основан на тексте Шекспира, однако отдельные моменты киноповествования обращаются к мотивам итальянских новелл. Большое внимание в картине уделено передаче исторической атмосферы, в которой жили Ромео и Джульетта. Чарующий дух старой Италии витает в этой изящной картине.

 Композитор Роман Влад в течение двух лет работал над музыкой к фильму и создал проникновенный саундтрек.

На 15-м Венецианском кинофестивале фильм Ренато Кастеллани удостоился "Золотого Льва". Критические отзывы на фильм Кастеллани были различными, как положительными, так и неблагоприятными, однако все дружно отмечали, что фильм получился очень красивым.

Читайте подробный рассказ на отдельной странице:

История создания фильма Кастеллани "Ромео и Джульетта"

 

Arnshtam & Lavrovsky's Romeo and Juliet

Арнштам - Лавровский, "Ромео и Джульетта", 1954

Juliet - Galina Ulanova 

Romeo - Yury Zhdanov

 Mercutio - Sergej Koren'

 Tybalt - Alexander Yermolaev

 Music - Sergej Prokofiev

Choreography - Leonid Lavrovsky

 Director - Lev Arnshtam

USSR, 1954

 В 1954 году создаётся ещё один киновариант трагедии - экранная версия балета «Ромео и Джульетта» на музыку Прокофьева (Мосфильм). Режиссёр - Лео Арнштам, хореограф - Леонид Лавровский. Яркая, красивая лента, фоном которой послужил крымский вид, весьма напоминающий Италию. Уличные сцены снимались под открытым небом, в окружении реалистических декораций  (мы их видим также в фильме "Двенадцатая ночь", 1955). Костюмы Джульетты созданы в стиле Ботичелли (П. Вильямс, К. Ефимов).  Великая балерина в главной роли. Красавец Юрий Жданов проникновенно исполняет партию Ромео. Леонид Лавровский вспоминал: "Дело происходило в Ялте, когда мы снимали там фильм "Ромео и Джульетта". Вы, наверное, помните то место в фильме, которое Уланова сделала знаменитым. Джульетта бежит через всю сцену, направляясь к монаху Лоренцо... Ширина сцены Большого театра - всего метров 25, а во время съёмок, которые велись под открытым небом, Уланова должна была пробежать значительно большее расстояние - примерно 70-80 метров. Когда перед съёмкой Уланова исполнила эту сцену в первый раз, я сказал, что получается не совсем ладно. Уланова пробежала ещё раз - и опять получилось не то. Снова и снова повторяла она эту сцену - раз 9 или 10; короче говоря, она пробежала в общей сложности около километра, и только тогда мы поняли причину неудачи. Оказалось, что  Уланова бежала в гору и встречный ветер слишком высоко вздымал юбку, обнажая колени. Это и придавало бегу некоторую неуклюжесть. Как только мы изменили направление, всё получилось хорошо...  На репетиции присутствовала группа моряков. И каждый раз, когда Уланова выполняла сцену, они громко аплодировали ей. Однако вскоре моряки начали волноваться, и один из них совершенно серьёзно сказал мне:  "Смотрите, если вы её угробите, вам не поздоровиться..." Но Уланова пробежала бы это расстояние и десять раз, лишь бы всё получилось, как надо..."  Сама балерина рассуждала о своей роли так: "В Джульетте я увидела волю необыкновенной силы, способность и готовность бороться и умереть за своё счастье. Отсюда новый, обострённый драматизм сцены с отцом - отказ стать женой Париса - и та решимость, отчаяние и мужество, которые я стремилась выразить в танце. Трагедия, написанная четыреста лет назад, должна была прозвучать современной темой в балете, должна была восприниматься как новый балет. В этой новой Джульетте я хотела, я чувствовала настоятельную потребность показать человека, близкого нам по духу, в какой-то мере нашу современницу."

От себя добавим, что эта версия шекспировской трагедии - одна из наших любимых. И хотя кинокамера запечатлела здесь Галину Уланову в возрасте 44 лет, балерина удивительным образом смогла передать в картине юное очарование героини. Известно, что эту постановку высоко ценил Франко Дзеффирелли, говоривший в одном из своих интервью: "Во время работы над фильмом я часто обращался к творению Сергея Прокофьева и Галины Улановой, к традициям русского балета. По-моему,  это превосходное проникновение в самое суть великой трагедии. В балете Прокофьева есть все: и большая идея, и высокий, неукротимый дух и наш национальный темперамент".

 

Циннер - МакМиллан, "Ромео и Джульетта, 1966

Czinner - MakMillan's Romeo and Juliet

Juliet - Margot Fonteyn

 Romeo - Rudolf Nureyev

 Mercutio - David Blair

 Tybalt - Desmond Doyle

Music - Sergej Prokofiev

 Choreography - Kenneth MacMillan

Director - Paul Czinner

England, 1966

В 1966 году снимается ещё один выдающийся фильм-балет «Ромео и Джульетта» на музыку Прокофьева (Poetic Films, England). Режиссёр - Пол Циннер, хореограф - Кеннет МакМиллан (1929-1992). Фильм представляет один из блистательных балетных дуэтов мира - Марго Фонтейн и Рудольф Нуреев (Нуриев?) в партиях бессмертных шекспировских влюблённых. МакМиллан  родился в Шотландии, учился балетному мастерству в Лондоне. К 1948 году был одним из основателей Sandler'sWells Thetre Ballet и его художественным руководителем. "Ромео и Джульеттта" стал его первым многоактным балетом. Партию Ромео хореограф создавал, ориентируясь на высокие технические возможности и яркий темперамент Рудольфа Нуреева. Партия Джульетты первоначально создавалась для звезды Королевского Балета Марго Фонтейн. Постановка Лавровского была известна МакМиллану, но он видел балетную трактовку шекспировского сюжета иначе. Герои МакМиллана раскрываются в танце с большей долей страсти, чувственности, земного очарования, в то время, как герои Лавровского более одухотворённые и сложные натуры. Поэтому каждая из трактовок находит своих почитателей. Премьера "Ромео и Джульетты" МакМиллана состоялась в 1965 году с огромным успехом, а год спустя была увековечена в фильме. Постановка осуществлена с участием труппы Royal Ballet и оркестра Royal Opera House. Красивые костюмы и декорации (Nicholas Georgiadis) дополняют мастерство артистов балета, создавая впечатляющее зрелище, которое всё же воспринимается не как "кино" в полном смысле этого слова, а больше напоминает запись театрального спектакля, т.к. все съёмки проводились внутри пространства Covent Garden. Насколько нам известно, существует только одна версия балета Сергея Прокофьева, созданная как кинофильм со сценами под открытым небом - та, о которой мы рассказали выше, - с Улановой и Ждановым.

 

 Zeffirelli's Romeo and Juliet

Дзеффирелли, "Ромео и Джульетта", 1968

Romeo - Leonard Whiting - aged 17

 Juliet - Olivia Hussey - aged 16

 Mercutio - John McEnery - aged 24

Tybalt - Michael York - aged 26

 Director - Franco Zeffirelli

Composer - Nino Rota

England-Italy, 1968

В 1968 году на экраны выходит эпохальный фильм Франко Дзеффирелли «Ромео и Джульетта» (Англия-Италия), который до сих пор многие предпочитают другим экранизациям шекспировской трагедии. На момент съёмок режиссёру было 44 года. Его юные искренние герои мгновенно очаровали зрителей во многих странах мира, став достоверным воплощением двух веронских влюблённых. А музыка из картины, в особенности тема любви, стала очень знаменитой. Сегодня критики называют фильм Дзеффирелли лучшей постановкой пьесы Шекспира в кино, но сразу по появлении картины ими было "сломано немало копий". Бурно обсуждалась оправданность обнажённой сцены и приметы современного поведения в манерах персонажей фильма.  Уделив много внимания живости и убедительности действия, Дзеффирелли всё же оставил за кадром некоторые сцены и эпизоды трагедии: подробности беседы Ромео с Бенволио и Меркуцио в начале пьесы, кошмары Джульетты со склянкой снотворного зелья в руке и её рассуждения о смерти Тибальта, объяснение недошедшего послания Лоренцо сторонним вмешательством чумы, встречу Ромео с аптекарем в Мантуе и появление Париса у склепа Капулетти. Судя по сохранившимся фотографиям, есть основание полагать, что часть отснятого материала не вошла в картину при её окончательном монтаже. Известно, например, что актёр Роберто Бизакко, исполнявший роль Париса, упражнялся в фехтовании наравне с Леонардом Уайтингом, Майклом Йорком и Джоном МакЭнери, что говорит о возможном намерении режиссёра сделать сцену поединка Ромео и Париса у гробницы Джульетты. Фотоматериал говорит нам также, что была снята и не вошла к фильм сцена, где Пьетро просит Ромео и Бенволио прочесть ему список гостей, приглашённых на бал в дом Капулетти. Существует свидетельство тому, что знаменитая сцена первой встречи Ромео и Джульетты во время бала делалась в двух редакциях. Согласно первой версии герои встречались не в зале, а во внутреннем дворике дворца Капулетти, у каменного колодца, празднично украшенного фруктами и цветами (фото см. в разделе "Дорогами фильма "Ромео и Джульетта"). Затем режиссёр "перенёс" встречу героев непосредственно в бальный зал, где они скрываются за колоннами и тяжёлыми занавесями, как это показано в фильме. Съёмки фильма проводились в разных уголках Италии (неподалёку от Сиены, в Губбио, близ Рима), идеально рисующих картину города времён Ромео и Джульетты. Съёмочный период длился с 29 июня до середины октярбя 1967 года. Недавно мы побывали в местах, где снимался фильм Дзеффирелли, специально проехав по маленьким живописным городкам: Пьенца, Губбио, Тускания и Артена. В разделе "Дорогами фильма Ромео и Джульетта" вы найдёте подробный рассказ об этом путешествии, снабжённый множеством сделанных на местах фотографий, сопоставляемых с кадрами из фильма.

 

 

В начале 1968 года премьеры фильма "Ромео и Джульетта" с триумфом прошли в Италии, Великобритании, СССР и других странах. В сентябре фильм с грандиозным успехом вышел на экраны в Америке. За один год затраченные на производство фильма полтора миллиона долларов обернулись для Paramount Pictures сорока восьмью миллионами дохода. В 1969 году фильм Дзеффирелли был представлен на премию "Оскар" по четырём номинациям: лучший фильм года, лучший режиссёр, лучший дизайн костюмов (Danilo Donati) и лучшая операторская работа (Pascualino de Santis), но получил её только по двум последним. Исполнители  ролей Ромео и Джульетты в фильме Дзеффирелли - Оливия Хасси и Леонард Уайтинг -  оба удостоились награды Золотой Глобус как самые многообещающие молодые актёры. Фильм получил премию "Давид Донателло" (итальянский эквивалент "Оксара"). Прекрасная музыка Нино Рота к фильму, впоследствии ставшая классикой, "Оскар" не получила. Причина, возможно, заключается в следующем. В том же 1968 году вышел яркий фильм "Оливер!" по мюзиклу Лайонела Барта, а американцы, как известно, издавна питают слабость к музыкальным постановкам, так что "Оливеру" было суждено собрать 6 "Оскаров", в том числе и за музыкальную аранжировку Джона Грина. И всё-таки было ещё одно серьёзное обстоятельство, которое отразилось на количестве "Оскаров", присуждённых фильму Дзеффирелли. В октябре 1968 года скончалась от рака горячо любимая тётя Франко, заменившая ему мать. Боль этой потери на какое-то время заслонила для него все эмоции, связанные с успехом фильма. Чтобы ободрить друга, Джина Лоллобриджида предложила Дзеффирелли - страстному болельщику - съездить во Флоренцию и посмотреть там футбольный матч. 17 января 1969 года она повезла его и ещё двоих друзей на своей машине. В какой-то момент Джина не справилась с управлением на скользкой дороге, и машина врезалась в ограждение. Режиссёр получил сильнейший удар о лобовое стекло и был выброшен из машины через капот. К счастью, его мозг не пострадал, но лицо было сильно повреждено. Для Дзеффирелли настал многомесячный период невероятной боли, операций, рентгенов и инъекций, что, в свою очередь, тяжело отражалось на общем состоянии организма. Правая половина лица была буквально собрана по частям (как паззл) искусными руками английского хирурга. Когда мало по малу к концу лета 1969 года здоровье Дзеффирелли стало восстанавливаться, а лицо начало обретать знакомые черты, режиссёр осознал, как много событий прошло мимо него за эти несколько месяцев после катастрофы. И в том числе очередное вручение в Америке кинопремии "Оскар". Обстоятельство присуждения лишь двух наград своей явно успешной продукции Дзеффирелли объясняет так: "Фильм "Ромео и Джульетта" был номинирован на ряд Оскаров, но, поскольку из-за моего состояния я не мог участвовать в шумихе, предшествующей присуждению премий, мы выиграли только две награды: за лучшие костюмы и лучшую съёмку. Это было поражением, так как тот год действительно принёс мне положение кинорежиссёра мирового уровня. Тем не менее, представители Paramount были в восторге от престижа и денег, которые сделала киностудия, они дали мне превосходный пятилетний контракт. У меня появилась идея сделать фильм о Святом Франциске..."

Читайте подробный рассказ в отдельном разделе сайта :

История создания фильма Дзеффирелли "Ромео и Джульетта"

дополнительная информация к фильму размещена в разделах: "Оливия Хасси", "Леонард Уайтинг", "Франко Дзеффирелли (о режиссёре), "Саундтрек" и "Дорогами фильма "Ромео и Джульетта" (о путешествии по местам съёмок фильма в Италии).

Анализ "Сцены на балконе" в лекции проф. Леонадра Уайтинга

Рецензии, заметки в прессе о фильме Дзеффирелли, статьи Роджера Эберта.

 

 

 

Luhrmann's Romeo + Juliet

Лурманн, "Ромео и Джульетта", 1996

Romeo - Leonardo DiCaprio - aged 22

 Juliet - Claire Danes - aged 17

 Mercutio - Harold Perrineau

 Tybalt - John Leguizamo

Director - Baz Luhrmann

Composer - Craig Armstorg

USA, 1996

В 1996 году юное поколение планеты с восторгом принимает новую киноверсию вечной истории любви - "Шекспировские Ромео+Джульетта" База Лурманна. Действие переносится в наши дни,  на побережье одного из южных штатов США. В воображаемом городе Верона Бич жестоко соперничают могущественные кланы дельцов Монтэгю (англосаксонского происхождения) и  Кэпьюлет (латиноамериканцев), а юноша и девушка ( Леонардо Ди Каприо и Клэр Дэйнс) - "дети главарей" -  встретились и полюбили друг друга во время костюмированного праздника. Любовь окончилась трагедией. Приходилось читать, что на роль Джульетты режиссёр намеревался пригласить юную Натали Портман и даже направил к ней Ди Каприо, чтобы тот ухитрился уговорить её принять участие в съёмках. Однако Натали наотрез отказалась сниматься с Леонардо по причине, как было сказано, "большой разницы в возрасте". Съёмки фильма проходили в Лос-Анджелесе и Мексике. Некоторые кинокритики определяют эту версию как своего рода китч. Шекспировский текст+современный антураж. Клиповая эстетика и заводная музыка. Саундтрек фильма был выпущен на дисках в нескольких редакциях. Картина номинировалась на премию "Оскар" за лучшее художественное оформление и декорации. Награды Британской киноакадемии: лучший режиссёр, сценарий,  музыка и художественное оформление картины. Леонардо ДиКаприо получил приз за лучшую мужскую роль на Берлинском кинофестивале. Награда MTV Movie досталась актрисе Клэр Дэйнс. Фильм Лурманна стал успешным экспериментом над вечной темой. Такое режиссёрское решение для новой экранизации оказалось выигрышным: оглушительно "вбросить" шекспировских героев в созданную в фильме намеренно резкую, жёсткую и циничную среду современной цивилизации, где почти не осталось места для живого и трепетного чувства. Ясно, что любая исторически верная экранизация неизбежно будет сопоставляться с легендарным фильмом Дзеффирелли, и, скорее всего, проигрывать ему. Классическую сцену объяснения влюблённых после бала Лурманн переместил в бассейн, размещённый под балконом Джульетты. Мотив воды как первородной стихии, откуда произошли  все человеческие страсти, неоднократно возникает по ходу действия фильма. Интересен также замысел режиссёра - втиснуть разворачиваемые события в некий образный театральный шаблон. Таким символом является образ сцены. На берегу океана возведена конструкция, напоминающая театральные подмостки, которая в зависимости от освещения или ракурса выглядит то как арочные ворота, то как разрушенная часть невиданного театра, то как некое недостроенное сооружение. (Подобным образным фоном у Дзеффирелли, от перекличек с которым Лурманн не избавлен, играет арка церковного портала, перед которым разыгрываются многие ключевые события фильма). А вокруг условной конструкции - реальные декорации: волны, тучи, солнце, ветер, гроза, каждая из которых играет свою роль. Здесь впервые появляется Ромео, его силуэт виден на фоне золотых лучей, и ничего в данный момент не предвещает трагического конца: ослепительно светит солнце, искрятся волны океана. Когда же осколком стекла на этой сцене будет зарезан Меркуцио (Гарольд Перрино), природная декорация изменится тоже. Тучи накроют небо, и на фоне полного мрака, под вспышки молнии и раскаты грома, под проливным дождём изменится судьба героев и настанут необратимые роковые события…

Версия Лурманна заняла особое место в киношекспириане. Несомненным достоинством этого фильма является то, что он привлёк многих подростков к произведению Шекспира и даже вызвал интерес к более ранним постановкам "Ромео и Джульетты" в кино. В своем фильме Лурманн сумел, наверное, главное - показать, как за века, прошедшие со времен Шекспира, практически всё в мире изменилось, но с другой стороны, он же сумел и удивить: на самом деле не изменилось ничего. Как неизменяем человек по своей сути, так же неизменны его чувства и поступки независимо от времён и эпох. И хотя сам Шекспир в фильме был подвергнут разнообразным сценическим испытаниям, современные Ромео и Джульетта заставили многие юные сердца поверить в их печальную историю, а созвучие мира сегодняшнего, в котором живут обладатели немыслимых причёсок, странных макияжей и татуировок, вооружённые современным оружием и разъезжающие на легковых автомобилях, очень легко вписалось в рифму стихов елизаветинского времени.

 

Интервью База Лурманна и Клэр Дэйнс

Анализ "Сцены на балконе" в лекции проф. Леонадра Уайтинга

Впрочем, идея осовременивания шекспировских сюжетов далеко не нова. Так, режиссёр Юрий Кара, наш соотечественник, сообщает, что первооткрывателем подобного постановочного подхода был он сам:

"Моя первая постановка отрывка из "Гамлета" была ещё во время обучения в мастерской Герасимова и Макаровой. Уже тогда, 24 года назад, я придумал современное решение пьесы. Сокурсники, в том числе и Юрий Мороз, сыгравший у меня Гамлета, не дадут соврать, что это было сделано задолго до Лурманна. Герасимов оценил ту работу и заметил: " Вот постановка, которую мы можем показывать на любом международном уровне." Однако все эти годы у меня не было возможности взяться за Шекспира. Зато теперь пытаюсь воплотить в жизнь мечту моей молодости."

В 2010 году Кара снял фильм "Гамлет. XXI век. История повторяется", в котором действие шекспировской пьесы перенесено в наши дни. Режиссёр составил поэтические диалоги своих персонажей, переработав все имеющиеся русские переводы пьесы, а некоторые отрывки он переводил сам. Московский ночной клуб послужил фоном для сцен в Эльсиноре, некоторая часть натурных съёмок была проведена в Воронцовском дворце в Крыму. Антураж картины приближён к эстетике готов (художник - Юрий Устинов). Гамлета играет Гела Месхи, Офелию - Юлия Кара, Гертруду - Евгения Крюкова, Клавдия - Дмитрий Дюжев, Лаэрта - Данила Козловский, Озрика - Виктор Сухоруков, Полония - Андрей Фомин, Розенкранца и Гиденстерна - Александр Бердников и Илья Оболонков, могильщика - Армен Джигарханян.

Интересно отметить, что в одной из сцен фильма Кары костюм Офелии имеет декоративные крылья, напоминающие о маскарадном образе Джульетты в фильме Лурманна.

 

 

Carlei's Romeo and Juliet

Карлей, "Ромео и Джульетта", 2013

 

Ромео и Джульетта вновь появились на большом экране в 2013 году. На этот раз в фильме итальянского режиссёра и сценографа Карло Карлея. Над киноадаптацией произведения Шекспира потрудился известный британский сценарист Джулиан Феллоуз. Мировая премьера новой версии состоялась 11 октября 2013 года. В российском прокате фильм демонстрировался с 17 октября.

 

Подробнее о режиссёре, сценаристе, актёрах и съёмках фильма на отдельной странице:

 

История создания фильма Карлеи "Ромео и Джульетта"

 

Проект Карлея преподносится в СМИ как "Ромео и Джульетта для поколения "Сумерек". В процессе работы над сценарием Феллоуз пояснял, что фильм будет по-настоящему шекспировским, передающим дух средневековья. Он сообщал изданию The Hollywood Reporter следующее: "Мы исходили из обстоятельства, что в течение достаточно долгого времени пьеса Шекспира не получала на экране традиционного романтического воплощения. Конечно, со времён Дзеффирелли были сделаны некоторые фильмы о Ромео и Джульетте, и даже хорошие, но они были сняты в Огайо или в других местах. Это не то. По замыслу Шекспира эта история происходила в средние века. Единственное, что мы посчитали нужным привнести в наш фильм, - сделать его чуть более доступным для нынешнего поколения. Вот и всё. Мне бы хотелось, чтобы те, кто будет смотреть фильм, воспринимали бы его как целостную вещь, написанную Шекспиром."

  

Рецензия  Познакомьтесь c отзывом автора сайта об этом фильме.

 

 

Кадр из фильма "Под небом Вероны". (Россия - Израиль). 2005

Кадр из фильма "История Любви". США. 1970

 

Примеры фильмов, созданных по мотивам

пьесы Шекспира "Ромео и Джульетта".

 "Ромео и Джульетта в снегу" / Romeo und Julia im Schnee (Ernst Lubitsch) - 35-минутный немой фильм-пародия Эрнста Любича, сделанный в 1920 году в Германии. Семьи Капулетхофер и Монтекугерл сражаются в снежки. Ромео и Джульетта идут покупать "отраву для двоих", но аптекарь продаёт им в кредит ("заплатите потом") сладкую воду... Действие сопровождалось музыкой Антонио Коппола, специально написанной для этого фильма.

"Веронские любовники" / Les Amants de Verone (Andre Cayatte) - картина французского режиссёра Андре Кайатта (1948 г.). Модернизированная версия Ромео и Джульетты. Стеклодув Анджело и дочь бывшего фашистского офицера Джорджия полюбили друга друга во время съёмок фильма "Ромео и Джульетта", где они выступают дублёрами основных исполнителей. Их чистая любовь гибнет среди пошлости, цинизма и жестокости окружающего их общества. Сценарий Жана Превера. В главных ролях Анук Эме и Серж Реджиани. Композитор - Жозеф Косма.

Рецензия А. Липкова на фильм "Веронские любовники"

"Ромео, Джульетта и тьма" / Romeo, Julie a tma (Irji Weiss), ЧССР, 1959 г. - экранизация одноимённой повести Яна Отченашека. В оккупированной Праге студент укрывает в своей комнате от нацистов еврейскую девушку и становится для неё единственной связью с внешним миром. Молодые люди влюбляются друг в друга, но их отношения заканчиваются трагедией. Обнаруженная матерью юноши, девушка бежит на улицу, он следует за ней, и обоих убивают немцы. Режиссёр - Иржи Вайс. Актёры - Иван Мистрик и Дана Смутна. Фильм получил главный приз Международного Кинофестиваля в Сан-Себастьяне.

"Романов и Джульетта" / Romanoff and Juliet (Peter Ustinov), США, 1960 г. - фильм по одноимённой комедии Питера Устинова. Пародия времён холодной войны. Шекспировский мотив: дети советского и американского послов в Конкордии - Игорь Романов (Джон Гэвин) и Джульетта Моулсворт (Сандра Ди) влюблены друг в друга...

"Вестсайдская история" / West Side Story (Robert Wise), США, 1961 г. - экранизация знаменитого мюзикла Леонарда Бернстайна, впервые поставленного на Бродвее в 1957 году. Сценарий фильма - Эрнест Леман, режиссёры - Роберт Уайз и Джером Роббинс (хореография). Тексты песен Стивена Сондхейма. Вариация на тему шекспировской трагедии. В западной части Манхэттена враждуют молодёжные группировки белых ("Ракеты") и пуэрториканцев ("Акулы"). Друг главаря "Ракет"- Тони (Ричард Бимер) и сестра главаря "Акул"- Мария (Натали Вуд), полюбив друг друга, попадают в ситуацию Ромео и Джульетты, приводящую к трагедии. Необычайный успех фильма был отмечен наградами Золотой Глобус и премией Оскар по 10 номинациям: лучший фильм года, режиссура, операторская работа, костюмы, художественное оформление, музыка, хореография, монтаж, второстепенные мужская (Чакирис) и женская (Морено) роли. Награда кинокритики Нью Йорка за 1961 год.

 "История любви" / Love Story (Arthur Hiller), США, 1970 г. - экранизация повести Эрика Сигала о любви юноши из богатой, родовитой семьи и талантливой, остроумной девушки из скромной семьи итальянского происхождения. Влюблённые женятся, несмотря на суровое неодобрение отца героя, и обретают своё недолгое счастье, потому что героиня вскоре умирает от лейкемии. Режиссёр - Артур Хиллер. Актёры - Райан О'Нил и Эли МакГроу. Упоминалось, что создатели фильма находились под впечатлением экранизации Дзеффирелли «Ромео и Джульетта» и ориентировались на неё как на модель в работе над своей картиной, которая оказалась весьма успешной у зрителей. Фильм получил премию "Оскар" за музыку Франсиса Лея, которая популярна до сих пор и так же называется: "История Любви" (музыкальный фон этого раздела). Награды "Золотой Глобус" 1972 года: лучший фильм в категории драма, лучший режиссёр, лучший сценарий, лучшая музыка, лучшая драматическая актриса (МакГроу). Знаменитый девиз фильма: "Любовь - это когда ни о чём не жалеешь".

"Вам и не снилось" / You'd never imagined that (Ilya Fres), USSR, 1981 г. - фильм режиссёра Ильи Фрэза (1909-1994) основывается на одноимённой повести Галины Щербаковой о печальной любви московских школьников Романа и Юли. В книге проводится явная параллель с историей Ромео и Джульетты - не случайно имена главных героев там звучат похоже, шекспировские персонажи упоминаются в повести неоднократно (изначальный вариант названия был "Роман и Юлька"). По личным причинам матери обоих подростков не желают контактов между семьями и в большей или меньшей степени пытаются помешать развитию их отношений. Юноша погибает в книге (к такому выводу подталкивает заданная писательницей параллель с трагической историей Ромео и Джульетты), но конец фильма более оптимистичен. Впоследствии в одном из телеинтервью Галина Щербакова рассказывала о финале своей повести следующее. Когда её листы легли на стол главного редактора журнала "Юность" Бориса Полевого, он сказал ей: "Я прошёл войну, я не трус, но я боюсь, что после вашей повести мальчики станут прыгать из окон. Немного смягчите финал, и я поставлю повесть в ближайший номер." В результате этого совета последние строки опубликованной в 1979 году повести говорят о трагическом исходе падения Романа менее определённо (но не исключают его). Фильм же, сделанный в духе светлой подростковой истории, вообще уходит от трагедии и, возможно, теряет по-настоящему драматический посыл. По большому счёту, это понятно - иначе он, скорее всего, не был бы выпущен на экраны. Киносценарий был разработан Щербаковой и Фрэзом с учётом трогательной детскости главных героев, какими они заданы в фильме. Вследствие сюжетных изменений их имена были отдалены от шекспировских ассоциаций, и девочку назвали Катей. Такие "взрослые" детали первоисточника, как маленький глоточек рома после дождя и намёк на сцену физического сближения влюблённых ("так пусть свадьба у нас будет сегодня...") были заменёны на экране невинным согревающим растиранием вымокшего под дождём героя. Если смотреть этот лирический почти детский фильм после прочтения повести, в глубине души остаётся смутное ощущение, что на основе данного литературного материала, в принципе, можно бы сделать более эмоционально-напряжённую драматическую киноисторию, не побоявшись "замахнуться на Вильяма нашего Шекспира". То, что в истории любви "современных Ромео и Джульетты" - как любят обозначать этот фильм, несмотря на старания его авторов уйти от прямых аналогий - нет ни одного поцелуя юной пары, нельзя назвать существенным недостатком. Картина, к тому же, украшена блестящим составом зрелых актёров (Татьяна Пельтцер, Елена Соловей, Лидия Федосеева-Шукшина, Леонид Филатов, Альберт Филозов), и поцелуй любви в ней принадлежит эффектной матери Кати и её молодому мужу Володе (Ирина Мирошниченко и Евгений Герасимов). Посвящённые зрители, несомненно, помнят о том, что проникновенным голосом Герасимова говорит Ромео в русской дублированной версии фильма Дзеффирелли.

 В Америке фильм "Вам и не снилось" был представлен 1982 году под названием Love and Lies.

В 1990-е, во время ломки устоявшихся ценностей в обществе, дочь писательницы Екатерина Щербакова сочинила несколько циничное (на наш взгляд) продолжение: "Вам и не снилось... Пятнадцать лет спустя", в котором свела на нет все моральные завоевания героев изначальной повести, сделав их супружеский союз несостоятельным.

В главных ролях: Катя - 23-летняя Татьяна Аксюта (к моменту съёмок она уже была замужем), Роман - 16-летний Никита Михайловский (впоследствии рано ушедший из жизни). Очень популярна песня из фильма на музыку Алексея Рыбникова и стихи Рабиндраната Тагора (Робиндронатх Тхакур,1861-1941) в переводе Аделины Адалис (А. Е. Ефрон, 1900-1969): "Ветер ли старое имя развеял..."

Среди советских фильмов, в некоторой степени перекликающихся с сюжетом Шекспира, можно назвать фильм Юлия Райзмана "А если это любовь?"/ It Might Be Love (by Yuly Raisman), снятый в 1961 году и рассказывающий очень грустную историю двух старшеклассников - Ксении и Бориса (Жанна Прохоренко и Игорь Пушкарёв) - чью любовь грубо разрушили взрослые. В результате героиня пыталась отравиться, но её спасли. Фильм Райзмана в конце даёт робкую надежду на возрождение отношений между героями в будущем, однако в какой-то телепередаче вскользь говорилось, что реальная история, от которой отталкивается сюжет картины, закончилась гибелью юноши и девушки.

В 1985 году режиссёром Георгием Натансоном / Georgy Natanson был снят фильм "Валентин и Валентина" по пьесе Михаила Рощина / Natanson's Valentine and Valentina (based on Michael Roschin) о неприятии родителями (в большей степени матерью девушки) любовного выбора своих детей, которым всё-таки удаётся отстоять своё чувство. В ролях влюблённых Валентины и Валентина снялись Марина Зудина и Николай Стоцкий. В фильме присутствуют запоминающиеся актёрские работы Татьяны Дорониной, Нины Руслановой, Ларисы Удовиченко.

 

 "Китаянка" / China Girl (Abel Ferrara), США, 1987 г. - фильм режиссёра Абеля Феррара. Сюжет по мотивам Шекспира и "Вестсайдской истории". В большом современном городе воюют итальянская и китайская молодёжные банды. Много жестокостей. "Тибальта" находят повешенным на стреле строительного крана. А любовь девушки и юноши из враждебных станов (актёры - Сари Чанг и Ричард Панебьянко) обречена на трагический конец.

 

"Под небом Вероны", Россия-Израиль, 2005 г. - телефильм в 8-ми сериях режиссёров В. Ускова и В. Краснопольского. Фильм снимался в Италии, России и Израиле. Действие фильма охватывает период с 1984 года и до конца перестройки в Советском Союзе. История любви юноши Андрея Мазурова (Александр Арсентьев), активиста комитета молодёжных организаций СССР, направленного с делегацией в Верону, и израильской девушки Леи Гольд (Люси Дубинчик), оказавшейся там же со своим отцом, раввином (Олег Шкловский), прибывшим на религиозный конгресс. Заблудившийся в незнакомом городе Андрей заглядывает в первую встретившуюся ему гостиницу, чтобы узнать дорогу к своему отелю, но, не владея иностранными языками, он толком не может объясниться с портье. Ему на помощь приходит сидящая в холле отеля миниатюрная девушка и неожиданно заговаривает с ним по-русски. В детстве она жила в России, но затем навсегда уехала в Израиль со своими родителями и старшей сестрой Таей (Ксения Зайцева), которая по ходу развития сюжета примет живое участие в судьбе влюблённых. После первого знакомства заинтересованные друг другом Андрей и Лея встречаются вечером под балконом во дворике Джульетты и попадают в магические сети города шекспировских героев. Так, видя друг друга урывками, они проживают два напряжённых дня в Вероне, затем отец увозит девушку домой, а юноша возвращается в Москву. В Израиле Лея скрывает свои чувства от родителей, но с помощью понимающей сестры она узнаёт, как позвонить в Москву, в организацию (КМО), где работает её любимый. Эта наивная попытка оканчивается неудачей и устным предупреждением Андрею со стороны его руководителя. Окрылённый самим этим событием, Андрей стремится узнать номер телефона в Израиле, откуда ему позвонили. Позитивный и изобретательный друг Андрея - Роман (Ян Цапник) поддерживает его и ухитряется достать желанный номер. Им оказывается телефон в доме Таи, которая помогает влюблённым поговорить друг с другом... Из-за отсутствия дипломатических отношений между СССР и Израилем союз Андрея и Леи практически невозможен. Влюблённые пытаются найти выход из сложной ситуации, "дотянуться" друг к другу через границы, разделяющие их страны. Тем временем, отец девушки планирует выдать её замуж за Иосифа (Исраэль Демидов), сына своего давнего друга, также раввина. В Москве Светлана, по природе неплохая девушка, влюблённая в Андрея и также ездившая в Верону с группой активистов, из ревности совершает необдуманный поступок и сообщает начальству Андрея о его общении с иностранкой, приложив сделанные ею в Вероне фотографии. Карьера Андрея оказывается под угрозой, но острая ситуация со временем сглаживается, во многом благодаря доброте его руководителя. На следующий год его снова направляют в командировку в Италию. Тая (она художница) помогает влюблённым встретиться вновь, взяв с собой сестру на выставку в Верону. Андрей мчится из Флоренции к своей любимой, и после восторженной встречи на старом месте они счастливо проводят вместе целый день. Конечно, в Москве его ожидают крупные неприятности. Возвратившись домой, Лея случайно роняет на пол несколько фотографий, привезённых из Вероны. Так родители узнают её тайну. Мать сочувствует дочери, но отец, по-своему любящий её, непреклонен - он настаивает на немедленном браке Леи и Иосифа. Она не может отказаться и сообщает об этом Андрею, навсегда прощаясь с ним. После перенесённой болезни подавленная Лея выходит замуж, вскоре у неё рождается сын. Многое придётся пережить главным героям фильма за три года, но им в награду предназначена встреча в Вероне.

 

"Письма к Джульетте" / Letters to Juliet, США, 2010. Режиссёр фильма Гэри Уиник (Gary Winick). Сюжет этой романтической комедии, как американцы определяют жанр данного фильма, весьма приятен, хотя незамысловат. Молодая американка Софи, София Холл (Аманда Сейфрид), начинающий журналист, отправляется вместе со своим женихом Виктором (Гаэль Гарсиа Берналь) в предсвадебную поездку в Верону. Молодой человек, занятый в ресторанном бизнесе, немедленно обнаруживает в Италии массу интересующих его вопросов и тем и увлекается изучением местных кулинарных тонкостей. Скучая в одиночестве, Софи интересуется традициями города и узнаёт о существовании группы волонтёров, которые отвечают на адресованные Джульетте  послания. Познакомившись с секретарями Джульетты, с их разрешения она пробует себя в этой роли, отвечая на случайно обнаруженное ею в стене Дома Джульетты давнее письмо от некой английской леди. По полученному в Англии неожиданному письму в Верону приезжает скептически настроенный в этом отношении юноша по имени Чарли (Кристофер Игэн), внук этой пожилой леди, которую он сопровождает в поездке. Будучи юной девушкой Клэр однажды написала письмо Джульетте, разлучившись в Италии со своим возлюбленным Лоренцо, и теперь она приехала в Верону в надежде отыскать свою утерянную любовь. Софи знакомится с молодым человеком и решает помочь его бабушке найти того, кого она так и не смогла позабыть. Конечно, молодые люди влюбляются друг в друга во время совместных разъездов по живописным итальянским городкам и их окрестностям. Благодаря неустанным поискам пожилая чета (Ванесса Редгрейв и Франко Неро) благополучно воссоединяется в конце фильма, тот же счастливый финал приготовлен сценаристами и юной паре, которая приходит к такому решению после преодоления ряда непростых в их жизни моментов. История, написанная Софи по завершении всех этих трогательных приключений, получает успех у издателя.

В ролях секретарей Джульетты заняты итальянские актрисы: Luisa Ranieri / Луиза Раньери (Изабелла), Maria Massironi / Мария Массирони (Франческа), Lidia Biondi / Лидия Бьонди (Донателла), Milena Vukotic / Милена Вкотич (Мария). Сцены, в которых показана их работа с письмами влюблённых, снимались не в реально существующем в Вероне Клубе Джульетты, а в условном помещении, где была воссоздана соответствующая обстановка. Уточним, что вышедшая в 2006 году книга "Письма Джульетте" сестёр Сейл и Лиз Фридман / Lise and Ceil Friedman (в которой есть также упоминание об авторах этого сайта) не является источником сюжета одноимённого фильма, но она подсказала сценаристам Хосе Ривера (Jose Rivera) и Тиму Салливану (Tim Sullivan) идею киноистории.

 

"Рам и Лила" (Танец пуль: Рам и Лила) / Goliyon Ki Raasleela: Ram-Leela, Индия (2013) - фильм режиссёра Санджая Лила Бхансали, снятый по мотивам "Ромео и Джульетты", о чем нас сразу предупреждают в начальных титрах.

В этот раз события разворачиваются в наши дни в небольшом городке на фоне живописных индийских штатов Раджастан и Гуджарат.  Рам - местный деревенский Ромео, колоритный и очаровательный бродяга, а Лила - необузданная и страстная деревенская Джульетта. Единственное, что общего между этими двумя незнакомцами - обоюдная ненависть их семей. Эти две семьи были заклятыми врагами в течение последних 500 лет, и влюбиться друг в друга Раму и Лиле было бы страшнее любого шторма, который когда-либо случался. Но когда Рам и Лила встречаются в первый раз, их миры сталкиваются, они влюбляются, и судьбы их отныне пишутся кровью. Действие фильма разворачивается на земле оружия и возмездия с великолепным музыкальным фоном. Раму и Лиле приходится воевать со всем миром, чтобы жить в своей мечте. Что произойдёт, когда они объявят всем о своей любви? Будут ли их семьи благосклонны, или Рам и Лила будут вынуждены вырезать свою собственную судьбу?

Как и положено Ромео и Джульетте, Рам и Лила встречаются впервые на празднестве в её доме и влюбляются друг в друга с первого взгляда. Дальнейшие события сохранили драматизм и основные события первоисточника, хотя и не оставили камня на камне от лирики Уильяма Шекспира. Что, в принципе, можно понять, учитывая индийский колорит.

Санджай Лила Бхансали снискал себе мировую известность сильными эмоциональными, потрясающе роскошными, драматическими работами. (Вспомним хотя бы фильм "Девдас" 2002 года, который в своё время покорил Канны; или фильм “Мольба” 2010 года, обласканный критиками, но прошедший мимо зрителя). "Рам и Лила" такой же яркий и красочный фильм о любви, с единственным отличием - в этот раз режиссёр, помимо эмоциональной чувственности, добавил в развивающиеся события чувственность страстную. Его герои не те юные влюблённые, которые были у Шекспира. Рам и Лила - страстные молодые люди, обретающие свою любовь, вопреки свисту пуль и родовой вражде их семей, и молодые актеры Дипика Падукон и Ранвиир Сингх как нельзя лучше воплотили эти характеры.

Фильм в одночасье стал хитом как в Индии, так и за её пределами. Хотя в процессе съёмок и последующего пост-продакшна ему пришлось столкнуться со многими проблемами, в том числе и с судебными исками от ревностно верующих индуистов, которые посчитали, что название фильма и его содержание оскорбляет их религиозные чувства. (Изначально фильм назывался просто Ram-Leela, что созвучно религиозному празднованию "рамлила", посвящённому победе бога Рамы над демоном Раваном в праздник Душера). В результате чего в фильм получил окончательное название "Танец пуль: Рам и Лила".

Рецензия на фильм подготовлена для www.romeo-juliet-club.ru Оксаной Яковлевой.

 

Madden's Shakespeare in Love

Мэдден, "Влюблённый Шекспир", 1998

William / Romeo - Joseph Fiennes

 

Viola / Juliet - Gwyneth Paltrow  

 

Director - John Madden

 

Composer - Stephen Warbeck

 

Costumes - Sandy Powell

 

USA, 1998

И в конце нашего обзора фильм "Влюблённый Шекспир" (США,1998), получивший в 1999 году 7 Оскаров и другие мыслимые награды, что лично нас приводит в некоторое недоумение, т.к. нельзя сказать, чтобы эта милая романтическая комедия являлась сколько-нибудь новым словом в интерпретации Шекспира, как, к примеру, знаменитая "Вестсайдская история" или смелый фильм Лурманна, или свежее прочтение Дзеффирелли. Здесь же никаких открытий не делается. Красочный, добротный фильм: впечатляющие костюмы и декорации в стиле шекспировских времён, приятная музыка, очаровательная героиня, история роковой любви. (Стоит напомнить, что почти одновременно с "Шекспиром" появилась довольно похожая картина "Елизавета", с участием того же Джозефа Файнса, а шедевры, как известно, неповторимы.) Фильм "Влюблённый Шекспир" рассказывает вымышленную историю создания трагедии "Ромео и Джульетта". У молодого драматурга Уилла не идёт работа над новой пьесой. Вдохновение приходит к нему после знакомства с богатой красавицей Виолой (Гвинет Пелтроу), которая хочет играть в его пьесе, но предназначена стать женой другого. Разгораются пылкие чувства. Перед расставанием героев судьба даёт им единственный шанс побыть на сцене Ромео и Джульеттой. В фильме Шекспир строит сюжет трагедии, вдохновляясь историей собственной страсти (соответственно сценарию Марка Нормана и Тома Стоппарда). Но в действительности в основу сюжета шекспировского произведения легла поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (1562 г.) по новелле Маттео Банделло «Ромео и Джульетта» (1554 г.). Об этом подробно рассказано разделе ИСТОРИЯ нашего сайта. Фильм "Влюблённый Шекспир" вряд ли можно назвать киношедевром, но это эффектное костюмное зрелище, обращающее нас к эпохе великого Барда, всё же стоит посмотреть. Тем более, что многие сцены фильма снимались в лондонском театре Глобус, который является современной реконструкцией знаменитого шекспировского Глобуса. Любопытная деталь: актриса Джуди Денч, которая исполняет в фильме "Влюблённый Шекспир" роль королевы Елизаветы, в 1960 году играла Джульетту в знаменательной постановке Франко Дзеффирелли на сцене лондонского театра Олд Вик (подробности в разделе ТЕАТР).

 

 

Мультфильмы

 

 

Кроме игровых фильмов, по шекспировской трагедии создано несколько анимационных картин.

Например, мультфильмы производства Англии (1919 г.) и США (1933 г.)

 

 Из наиболее приближенных к классическому сюжету версий стоит отметить получасовой мультфильм

 "Ромео и Джульетта"

(Россия-Великобритания, 1992)

Режиссёр - Ефим Гамбург

Сценарист - Леон Гарфилд 

Аниматор - Эльвира Маслова

Художник - Игорь Макаров

Композитор - Павел  Овсянников

На  диске имеются русская и английская звуковые версии. Английская версия озвучена актёрами Королевского Шекспировского Театра (Лондон)

 

Ромео и Джульетта в контексте аниме,

а также влюблённые морские котики и садовые гномики.

Каждый год тысячи японских туристов посещают Верону. "Гвоздём программы" среди своих маршрутов они считают "Балкон Джульетты", потому что в Стране Восходящего Солнца произведения Уильяма Шекспира  хорошо известны. Япония также славится производством комиксов (манга) и мультфильмов (аниме). В период с мая по июнь 2007 года телевизионная сеть Chubu-Nippon выпустила в эфир 24 эпизода многосерийного анимационного фильма Romeo x Juliet по мотивам шекспировской драмы. Сериал производства Gonzo разошёлся по всему миру благодаря Интернет-пользователям, получая позитивную критику. Этот сериал, наверное, не придётся по душе любителям классических шекспировских постановок из-за слишком большого напряжения действия и собственно сюжета, больше похожего на игру "Анастасия", чем на историю, рассказанную Шекспиром, в начале которого Джульетта представлена девушкой, сражающейся с Монтегю, много лет назад истребившими всю семью Капулетти. Город, названный "Новая Верона" (Neo Verona), показан, как круглый остров, одновременно напоминающий Верону и Венецию. Сериал можно разделить на три части: первое действие происходит в Вероне, второе - в Мантуе, и в третьей части оно вновь перемещается в Верону. В сериале обнаруживаются некоторые "примеси" из других произведений Шекспира и таких историй, как "Властелин Колец". Сам Шекспир, несколько фамильярно названный "Вилли", возникает в поле зрения и присоединяется к персонажам, его можно видеть в постоянном поиске вдохновения. В мультфильме присутствуют также элементы японской мифологии. Как бы то ни было, в этой аниме-картине есть классические сцены из трагедии: "на балконе" и "смерть молодых влюблённых", но последняя, однако, представлена как случившаяся во время битвы. Заглавная песня картины - You raise me up (композитор - Rolf Løvland, текст - Brendan Graham) Режиссёр сериала - Ойзаки Фумитоси (Oizaki Fumitoshi, born 1975), сценарист - Рейко Йошида (Reiko Yoshida), композитор - Хитоши Сакимото (Hitoshi Sakimoto).

 

Мультфильм "Ромео и Джульетта: скреплённые поцелуем" (Romeo&Juliet: Sealed with a kiss), 2006, США, переносит действие пьесы Шекспира в морскую стихию, где враждуют стада коричневых (Монтекки) и белых (Капулетти) морских котиков, или ушастых тюленей. В отличие от оригинального шекспировского сюжета эта история имеет счастливый конец, как и положено в детской сказке. Автор сценария, аниматор, режиссёр и продюсер - Фил Ниббелинк (Phil Nibbelink), ранее работавший на студии Уолта Дисней (Walt Disney Animation Studios)

"Гномео и Джульетта 3D" (Gnomeo & Juliet in 3D, 2011) - мультфильм режиссёра Келли Эсбёри (Kelly Asbury). На этот раз в ролях шекспировских влюблённых выступают два гномика. Они сами и их родственники - это ожившие декоративные фигурки, которые носят колпачки разного цвета (синие и красные) и обитают в соседних садах в Стратфорде-на-Эйвоне, в местечке Верона Драйв. Семейства гномиков ведут непримиримую вражду между собой, потому что соперничают их хозяева-садоводы: мистер Капулетти и миссис Монтекки. Сюжет фильма имеет счастливый финал. Саундтрек к мультфильму создал Элтон Джон (Elton John).

 автор сайта "Ромео и Джульетта" - Ольга Николаева  - Olga Nikolaeva, the author  

Пресса - рецензионные статьи, обзоры, интервью и заметки о фильмах Кьюкора, Кастеллани, Дзеффирелли, Лурманна и Кайатта, опубликованные в печатных изданиях и в Интернете.

Filmography  -  Фильмография представляет подробный перечень фильмов (оригинальное название, год, жанр, страна), основанных на трагедии Шекспира или созданных по её мотивам.

Illustrations  - Галерея дополнительных иллюстраций к фильмам, о которых мы рассказали (все изображения увеличиваются).

Выражаем глубокую благодарность друзьям, участвующим в развитии проекта:

Ирине Матвеевой, Оксане Яковлевой, Татьяне Кузнецовой, Дине Абильдаевой.

We thank our friends:

Cinzia Storari (Italian Shakespeare Association, Italy),

Giovanna Tamassia (Club di Giulietta, Italy),

Georgeann Maguire (USA)

Irina Matveeva (Russia),

Tatiana Kuznetsova, Oksana Yakovleva (Ukraine),

Dina Abildaeva (Kazahstan).

НАЧАЛО    О НАС    КЛУБ ДЖУЛЬЕТТЫ    НОВОСТИ    ВЕРОНА   СЮЖЕТ    ИСТОРИЯ   ШЕКСПИР  ТЕАТР    КИНО    ДЗЕФФИРЕЛЛИ*68    МУЗЫКА    ИСКУССТВО   КОСТЮМ    КУЛЬТУРА    МАНТУЯ   ДОМ КАПУЛЕТТИ     КУРЬЁЗЫ    ССЫЛКИ    ПЛАН            

 Обращение к пользователям: 

Сайт "Ромео и Джульетта" (включающий также наш МУЗЕЙ ЛЮБВИ ) представляет авторский проект-исследование "история и легенда шекспировского сюжета", являющийся результатом многолетнего тематического поиска, а также дружеского взаимодействия создателей сайта с коллегами из итальянских клубов. Он был опубликован в Сети в марте 2000 года. За время своего существования данный уникальный проект стал основным источником информации для создателей многих других Сетевых и печатных изданий родственной тематики. Замечено также немалое число случаев недобросовестного использования наших материалов. Поэтому мы просим пользователей учитывать факт первичности содержания данного сайта "Ромео и Джульетта" и обязательно ссылаться на него, даже в том случае, когда они применяют материалы других сайтов, совпадающие с нашими либо явно построенные на них и игнорирующие права на интеллектуальную собственность. О принципах информационного сотрудничества с нами можно узнать на странице "Обращение к пользователям".

Материалы данного сайта "Ромео и Джульетта"нельзя

воспроизводить где-либо без разрешения его создателей.

При их упоминании ссылка на этот сайт обязательна.

 

Все материалы представлены здесь исключительно с целью ознакомления.

All the materials are published here for informational purposes only.

 

 © 2000-2014 гг. Ольга и Владимир Николаевы. Все права защищены.

© 2000-2014. Olga & Vladimir Nikolaevy. All rights reserved.